蔡英文王牌西语翻译绝难漏掉蒋介石 遭讽:想升官
海外网7月13日电巴拉圭总统卡提斯(Horacio Cartes)12日在蔡英文军礼欢迎仪式上致词,台湾官方翻译竟在卡提斯三度提到“蒋介石”时跳过不翻释,引发争议。台湾外事部门12日下午对此表示,对翻译疏漏将认真检讨改进,并向巴拉圭做说明。事实上,12日担任的翻译是台湾外事部门西语王牌翻译、顾问王秀娟,曾为陈水扁、马英九、蔡英文三任台湾地区领导人担任翻译,很少人会相信她翻释时会把“蒋介石”漏掉。 国民党文传会副“主委”李明贤嘲讽,民进党当局下的外事部门,连翻译人员也会"选择性翻译",这翻译要升官了。


