台湾教科书改名惹争议 莫让学生成祭品
据台湾媒体报道,台湾明年的中小学教科书将把传统的“国语”改成“华语”,“国文”改为“华文”。消息传出,舆论哗然。岛内学界指出,果真如此的话,将是非常严重的事情,期望岛内外有识之士共同发挥力量,促请台湾教育主管部门采取必要措施,改变错误的“去中国化”政策。
即将于明年正式施行的台湾《中小学九年一贯课程纲要》是台湾地区前领导人陈水扁在下台之前强行授意通过的,其中有一条是将行之有年的“国语”(小学阶段)与“国文”(初中阶段)课程名称改为“华语”与“华文”,以隐晦的方式,将中华文化归类为外国文化,而所谓的“本国文化”,则主要意指台湾当地文化。陈水扁此举,目的在于割裂中华文化,逐步改变岛内青少年的文化认同,为“台独”分裂炮制文化基础。匪夷所思的是,陈水扁下台已经两年多,台湾教育主管部门对此却一直没有加以处理,居然还要付诸实施。
其实,台湾中小学教科书的乱象远不止这一桩,在拼音问题上,“一岛多制”,有的县市用传统的注音符号,有的用所谓的通用拼音,有的用汉语拼音。在高中历史教科书问题上,将台湾史从中国史抽离出来,好端端的一部中国历史被弄得支离破碎,且几千年的中国历史,学生必须在一个学期内学完。而所谓的“台湾史”将台湾说成只有400年的历史,而且挑拨民族感情,吹捧日本殖民统治,抹杀台湾抗日先贤的英勇事迹。由于实行“一纲多本”,也就是教育主管部门出台统一的课程纲要,符合资质的出版社都可以编写教科书,结果许多教科书对同一历史事件的评价竟然可以大相径庭。