翟华:奥巴马的玩笑不好开
以“变革”为诉求而当选的美国新总统奥巴马是否会为美国的社会和经济带来选民所期待的变革还有待观察,不过这位美国史上第一位非洲裔总统的确与他的历届前任有一个最大的区别,那就是几乎没法拿他开玩笑,因为稍不小心就可能被视为是种族主义的表现。
不久前,意大利那位以“大嘴”著称的总理贝卢斯科尼在莫斯科会见了俄罗斯总统梅德韦杰夫后拿奥巴马开涮,当时有记者请贝卢斯科尼评论一下近年来渐趋紧张的美俄关系前景,他的回答是:“由于梅德韦杰夫和奥巴马都很年轻,这使美俄两国更容易合作。我告诉梅德韦杰夫总统,奥巴马拥有与他达成协议的所有东西:他年轻、英俊、甚至皮肤也晒黑了”。此番言论果然引起了舆论大哗,意大利唯一的黑人议员图阿迪说,贝卢斯科尼发表的言论令人难堪,他说:“在美国,这样的笑话不仅在政治上是不正确的,而且是很大的冒犯。”
正因为开奥巴马的玩笑太难,美国喜剧演员、作家安迪•包洛维兹(Andy Borowitz)编撰了几个段子,谎称是奥巴马阵营正式认可的官版笑话,免费提供给电视主持人随意引用。在这位喜剧演员和作家的笔下,这几则伪官版“笑话”如同奥巴马本人一般缺乏喜剧元素:
——— 一匹马走进了酒吧。酒保问:怎么脸拉得这么长?奥巴马说:它的主人刚刚丧失了每个美国人都应该有的健康保险。
——— 奥巴马和一只袋鼠在加油站加油。加油站的工作人员看着袋鼠惊讶地说:我们在这里很少看到袋鼠。奥巴马说:我可不感到惊讶,油价这么高,我们一定要减少对进口石油的依赖。
——— 一个推销员敲开了乡村一家农户的房门,惊讶地发现开门的是奥巴马,于是问道:“我本来以为开门的是农户的女儿。”奥巴马答道:“她搬走了,农场因为次贷危机倒闭了,美国梦也破灭了。”
——— 一个基督教徒、犹太人和奥巴马漂泊大洋上的一艘小船上……奥巴马说:这个玩笑没劲,因为船上没有穆斯林。
上面几个段子中的最后一则套用了美国民间调侃穆斯林的一个玩笑的套路,因为在竞选中奥巴马的反对者中有人把他视作是穆斯林,甚至与恐怖分子为伍,所以这个段子借奥巴马之口说“船上没有穆斯林”,也就是说奥巴马并非穆斯林。因为实在缺乏笑料,美国电视主持人用传统段子的套路(比如“换灯泡”、“过马路”等)来谈论奥巴马也成了套路。比如:
问:需要多少奥巴马的支持者才可以change(更换)一个灯泡?
答:一个都不需要,因为你们自己就是change(变革)。
还有一则“为什么奥巴马要过马路”的段子:
问:为什么奥巴马要过马路?
奥巴马答:我还没有过马路。我的立场自从竞选开始以来就是一贯的,如果你们认为我过了马路,那是因为你们没有听我的话。
坊间流传的这些关于奥巴马的段子实在味同嚼蜡,我们还不如听听奥巴马的自嘲。在当选总统之后的第一次记者招待会上,有记者问奥巴马将为第一夫人和女儿寻找一条什么样的 “第一狗”,奥巴马竟然拿自己的出身打趣,他表示目前正在寻找一只不会让女儿玛丽亚过敏的纯种狗,奥巴马说,“理想上,这只狗应来自流浪动物之家,但明显地,许多动物之家的狗像我一样是杂种(mutt)。”这种话,幸亏是奥巴马自己说的,要是意大利总理贝卢斯科尼敢这么说,那么奥巴马上台之时,也就是贝卢斯科尼下台之日了。
不过,玩笑归玩笑,其实时下最敏感、最核心的问题还是新总统奥巴马能否在未来几年内扭转乾坤,为美国带来新的生机。如果他做到了这一点,将青史留名。对于这一点,奥巴马本人深知任重而道远,颇有自知之明。在竞选期间,奥巴马曾去南达科他州罗斯摩尔山朝拜华盛顿、杰弗逊、罗斯福和林肯这四位美国历史上最伟大的总统的石雕头像,当时有记者问奥巴马是否想像有一天自己的雕像也会矗立其中时,奥巴马顾左右而言他,拿自己的招风大耳调侃: 我觉得那儿放不下我的耳朵。▲
(作者是亚洲开发银行项目官员。)