外电关注中国“新长征”
“在毛泽东和共产党人取得胜利30年之后,中国人民已经开始进行一次新长征……中国现代化的新长征是建立在这样的基础上的,即更加坦率地承认这个国家还有很长的路要走”———这是1979年9月24日英国《卫报》的一篇文章,题目是“建国三十周年,新的长征开始了”。外国媒体的类似报道在中国改革开放后出现爆炸式增长。它们借“新长征”,来比喻中国要取得成功还需要进行艰苦的探索和跋涉。
对于中国的变化,质疑者不在少数,如《华盛顿邮报》驻华记者1978年7月参观了桂林一家国营工厂后,给自己文章起的标题是:“尽管宣布要对工厂进行改革,工作仍然松松垮垮”。此外,有日本记者在重庆炼钢厂发现了一台正在运行的140年前英国生产的蒸汽轧钢机。日本《读卖新闻》在1979年2月6日刊登的“中国发生了如此变化”一文中,对中国发生的变化到底能持续多久提出了疑问。当时,也有不少外国媒体看好中国。美国《新闻周刊》1978年10月刊登特稿“中国改变方向”。文章说:苏联总是夸大自己的成就,不谈缺点,而中国人则指出自己的问题;两个国家的社会都是“封闭社会”,中国现在派大批人出国学习,说明他们多么认真地对待自己的建设;苏联领导集团正在为保持现状而挣扎着,中国的变化却是如此广泛,如此迅速。英国《卫报》1978年11月28日题为“从大白菜和煤出发长征”的文章称:中国人民独创性的思想和首创精神往往为他们的领导和外国观察家所低估,他们现在完全接受官方提出的实事求是的口号。只要让中国人民继续这样干下去,到2000年,中国就会有真正的大变化。
对中国人日常生活的细微改变的观察是这一时期外国媒体的另一个报道重点。英国《泰晤士报》1978年7月12日一篇题为“中国日记”的报道称,北京的最大变化之一是外国旅游者蜂拥而来。在位于使馆区的很大的友谊商店,购买做下顿饭的食品的居民往往被旅行者的洪流所淹没。大轿车一辆接一辆地开来,走下来的贪婪的日本妇女如疯似狂地冲到商店的最高一层,然后停下来决定她们实际上想买什么。文章作者还注意到,当时中国的一些变化引起了激烈争论。如1977年年底试用了一批新的简化字。香港亲台湾报纸讽刺说,圆被简化为元,鸡蛋的蛋简化成旦,“圆蛋”简化为“元旦”后和新年“元旦”一样了。北京的一家主要报纸则批评说,改革使文字混乱而不是简化。
到了1982年情况又有了变化,共同社9月的一篇文章称,中国一般群众的生活已明显地好起来。自由市场上,蔬菜、肉和禽蛋等十分丰富;百货商店里,商品的数量和品种也在飞速增加。走在时代前列的姑娘们,她们时髦的现代服装也由上海普及到全国。而这些现象正好印证了《纽约时报》1980年一篇文章的题目———“中国的改变:并非装点门面”。▲(金点强)